コンテンポラリーアートジャパンは、2006年に現代アートによる地域コミュニティの活性化を目指し発足しました。当法人は、不特定多数の一般市民に対して身近な場所で国内外の質の高い美術作品などを鑑賞、体験する機会を提供する事業を行うことにより、文化芸術の振興及び国際交流、地域コミュニティの再生を図り、広く公益の推進に寄与することを目的としています。
“NPO. Contemporary Art Japan” has been established in 2005 for revitalizing aims the community of Saitama by contemporary arts.
Our non-profit organization gives opportunities of art appreciations and experiences in our community to an indefinite number of people in Saitama. Our purpose is to contribute for promoting the public benefit, promote the development of culture and international exchanges.
  • アーティスト・イン・レジデンス

    CAJアーティスト・イン・レジデンスは、2011年に埼玉県文化芸術創造拠点事業助成を受け、設立されました。国内外より招聘したアーティストは滞在制作を行い、 “埼玉県立近代美術館一般展示室”または“さいたま市プラザノースギャラリー”にて展覧会を開催します。招聘作家の滞在中にはワークショップやオープンスタジオ、 交流会など様々なイベントが企画されます。

    CAJ Artist in Residence (CAJ-AIR)

    The Contemporary Art Japan (CAJ) Artists in Residence has been set up in 2011 supported by Saitama Prefecture cultural promotion foundations. This program runs by inviting domestic or international artists. In these projects which continue for a month, the participants are offered accommodation with studios to create their work and have workshops or open-studios. An exhibition will be held at the gallery of the Museum of Modern Art, Saitama (MOMAS) or PLAZA NORTH Saitama City Gallery at the end with the works created by invited artists. http://c-art-japan.com/residence/
  • さいたま美術展<創発>

    さいたま美術展<創発>プロジェクトは、美術に新たなムーブメントをつくり、異なる価値が共存するポストモダンの美術社会を目指します。

    “Saitama Art Exhibitions SOUHATSU-Project”

    The team of “Saitama Art exhibitions SOUHATSU-Project” is trying to create a new art movement and a postmodern society witch has different values.
    <提携企画・作家支援> “Projects tie-up”, “Supports for Artists” http://srep.mikosi.com/
  • アーツさいたま・きたまちフェスタ (ASK祭)

    “アーツさいたま・きたまちフェスタ”は、さいたま市北区の“さいたま市立プラザノース”及びその周辺地域を拠点に当NPOとノーザンハートきたまち発展会で実行委員会を発足し、 年に一度開催される現代アートフェスティバルです。

    Arts Saitama Kitamachi-Fest

    The executive committee of “Arts Saitama Kitamachi Fest” has been set up with “Northan Heart Kitamachi Institution” around PLAZA NORTH in Kita-ku area, Saitama. This Festival is an annual contemporary art event supported by Saitama City Grants. http://c-art-japan.com/ask-sai/
  • 現代美術集団“アイアン∞マン”

    鉄鋼産業に象徴される第二次高度経済成長期に生まれた作家たち(飯島浩二、市川平、角文平、久保田弘成、橘宣行、タムラサトル)によって結成された、鉄を主材に制作する アーティスト集団です。通常、各自で活動を行っているメンバーたちが、不定期に集まり、実験的な展覧会等を各地で展開しています。2015年5月には、国際交流基金助成のもと ミャンマー講演を行ってきました。

    Contemporary Art Group“IRON∞MAN”

    Contemporary Art Group“IRON∞MAN”was organized by contemporary sculptors KOJI IIJIMA, TAIRA ICHIKAWA, BUNPEI KADO, HIRONARI KUBOTA, NOBUYUKI TACHIBANA and SATORU TAMURA, who were born in the era of Japan’s high growth economy symbolize the steel industry. The members usually build sculptures by themselves and have solo exhibitions, however they irregularly gather together and have some experimental group exhibitions. In May 2015, they had some lectures, workshops and performances in Myanmar by Grants of Japan Foundation. (May 2015) http://c-art-japan.com/ironman/
“CAJアーティスト•イン•レジデンス”を用いた地域活動 “Community Affairs at CAJ-AIR”

海外から招聘された滞在作家による様々なイベントを通し、地域コミュニティに文化芸術の国際交流などを促しています。また、国内外のアーティストたちと地域芸術関係者との交流の場としても活用 されています。

CAJ-AIR promotes cultural international exchange to our community, Saitama through various art events by invited international residency artists. Invited artists and art community people in Saitama use opportunity in the residence for interchanges each other.

海外交流 International Exchange

在外友好提携 Overseas Friendly Art Associations

・NEWZERO Art Space Myanmar (ヤンゴン、ミャンマー)
About

・BRITTO Arts Trust Bangladesh (ダッカ、バングラデシュ)
About

・Atelie Fidalga Brazil (サンパウロ、ブラジル)
About

作家支援 Supports for Artists

・篠原有司男 作品約450点を管理し、美術館やギャラリーにおける篠原有司男展覧会を支援しています。
We manage over 450 Ushio Shinohara’s artwork and support his art exhibitions at Art Museums in Japan.

・榎忠 豊田市美術館“ギュウとチュウ”(2007年)展覧会サポートなど榎忠の活動支援をしています。
We support Chu Enoki’s art activities, including “Gyu and Chu” at Toyota Municipal Museum of Art in 2007.

・現代アートグループ“IRON∞MAN”及びそのメンバーたちの芸術活動をサポートしています。
We support art activities of“IRON∞MAN”that is Contemporary Sculptors Group and its members.

顧問/  篠原有司男(前衛芸術家)

理事(代表)/ 矢﨑淳(会社代表取締役)

理事/ 松永康(アートコーディネーター)

理事/ 飯島浩二(現代美術家)

理事/ 藤井匡(美術評論家)

Adviser USHIO SHINOHARA :Avant-garde Artist

Executive Director / ATSUSHI YAZAKI :Corporation CEO

Director / KO MATSUNAGA :Art Coordinator

Director/ KOJI IIJIMA :Visual Artist

Director/ TADASU FUJII :Art Critic

Recently Performance 最近の活動実績
Previous Next

2015 NPO活動実績

・創発2015
・CAJ-AIR Program Vol.8 “Brazil” ブラジルプログラム

2014 NPO活動実績

・創発2014
・CAJ-AIR Program Vol.7 “Bangladesh” バングラデシュプログラム

2013 NPO活動実績

・創発2013
・CAJ-AIR Program Vol.6 “Cuba” キューバプログラム
・CAJ-AIR Program Vol.5 “Singapore” シンガポールプログラム
・CAJ-AIR Program for young artists 若手育成プログラム

2012 NPO活動実績

・創発2012
・CAJ-AIR Program “IRON∞MAN” アイアン∞マン プログラム
・CAJ-AIR Program Vol.4 “China” 中国プログラム
・CAJ-AIR Program Vol.3 “The United States” アメリカプログラム
・篠原有司男展“反芻”協力:川口市立アートギャラリー•アトリア、
 USHIO SHINOHARA Exhibition Support at KAWAGUCHI Art Gallery ATLIA

2011 NPO活動実績

・創発2011
・飯島浩二展 Art Exhibitions -Hollywood Jack by KOJI IIJIMA- CA

2010 NPO活動実績

・創発2010
・見つめる展
・青のあいだ展

Publication 出版
Saitama art exhibitions SOHATSU project
さいたま美術展<創発>プロジェクト
MAPPING
マッピング
CAJ-AIR Booklet 2012−2015
CAJ アーティスト・イン・レジデンスカタログ
“We Here Spend Time”
by Lee Wen, Jason Wee
USHIO SHINOHARA Drawings
“Revenge of the Poison Frog” etc.
(GYUCHANG EXPLOSION! PROJECT)
篠原有司男ドローイング集“毒ガエルの逆襲”など
(ギューチャン・エクスプローション!プロジェクト実行委員会)

下記フォームに必要事項を入力後、確認ボタンを押してください。(※が必須項目です。)

■お名前※
■Eメール(半角)※
■電話番号(半角)
■お問い合わせ内容※

トップへ戻る
特定非営利活動法人コンテンポラリーアートジャパン
〒331–0074 埼玉県さいたま市西区宝来615-1
NPO. Contemporary Art Japan
615-1 Hourai, Nishi-ku, Saitama-city, Japan 331-0074
©Contenmporary Art Japan